《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。這本書是法國著名作家小仲馬的代表作,也是一部法國文學名著,自一八四八年問世以來,產(chǎn)生了強烈的社會反響。幾年以后,小仲馬將它改寫成五幕話劇,獲得了巨大的成功,轟動了整個巴黎。隨后,這部廣受好評的著作又被譜寫成了歌劇。
只是一部凄美的小說。在作者的筆下,男女主人公都有真摯的愛情:一個敢于犧牲自己向往的豪華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧愿賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不愿情人去借債;替情人的妹妹著想,又毅然的犧牲了自己。另一個則一見鐘情,聽不進任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產(chǎn)也在所不惜;又因為深切的愛情而產(chǎn)生了強烈的嫉妒心,致使雙方都遭受了巨大的'痛苦,他們的愛情因此一波三折,感人心肺。
小仲馬在敘述這個凄涼的愛情故事時,也揭露了資本主義者的虛偽和殘忍,控訴了資本主義社會的種.種不平。一個多世紀以來,這部催人淚下的小說被譯成了十多種文字,風靡世界。
茶花女瑪格麗特的悲慘命運,一直深深感動著我!
茶花女每晚都要到花店里訂購一束茶花,因此而得名。茶花女身世悲慘,叫人又羨慕又憐惜。
茶花女從小父母就雙亡,她是被拐騙到城市里來的。因為茶花女的美貌,使得她受萬人矚目,很快成了交際花。她經(jīng)常陪子爵,伯爵這些人喝酒,抽煙,聊天到半夜,不久,茶花女得了無藥可治的肺病,常常咳嗽,甚至吐血。她去醫(yī)館治療時,認識了赫赫有名的公爵,認她做了干女兒,千叮萬囑道:“不要去娛樂場,剛養(yǎng)好的身子不要再搞壞了,生活費我會定期給你的?!蹦筒蛔〖拍牟杌ㄅ峙艹鋈チ?,肺病纏著茶花女不放,硬是把她拉到生死邊緣。
一位叫亞芒的年輕小伙子對茶花女一見鐘情,想盡辦法去接近她,幫她治好病。茶花女驚喜萬分,她想自己這個交際花在垂死邊緣還有人喜歡她。他們租下了一間四季如春的小屋,在保姆的伺候下過著幸??鞓返娜兆?,茶花女的身體日見好轉(zhuǎn)。許多人瞧不起亞芒,他們覺得亞芒怎么能和一個交際花結(jié)婚呢亞芒和茶花女毫不在意這些。在亞芒的父親的勸說下,茶花女堅持與亞芒分手,這是因為茶花女不想耽誤亞芒的大好前途。最后,茶花女因愛亞芒過度自我折磨,含悲死去。
這原本是多么美好的一段姻緣啊!但被亞芒的父親打破了。誰不希望自己能幸福的過上一輩子。雖然茶花女身份卑微,別人只是貪圖美貌而去接近她,但是她一點也不自卑,而是對愛情的忠貞不虞。在死前的那一刻,她覺得在自己的生命里終究輝煌過,在是萬人矚目的焦點時,她就像女王一樣。茶花女至少知道這世界上有個人愛她,在愛情這一方面,她已經(jīng)沒有遺憾了。死前的那一滴眼淚見證了亞芒和茶花女之間的愛,是任何鋒利的武器都戳不透的。
如果茶花女當初沒有被騙到城市里來,也許現(xiàn)在是個純潔,過著平靜,悠閑生活的少女。這說明當時的社會十分黑暗,下等人處處受人鄙視。不管遇到任何情況,生命是寶貴的,不應該像茶花女那樣糟蹋身體。失望透頂?shù)臅r候,應該想想做事的后果,這樣就可以避免人們做出一些傻事,畢竟生命只有一次啊!
當你占有了一本書,這本書也占有了你。
每個人都有自己的愛情故事。我們這本書的女主角——茶花女,也同樣有自己刻骨銘心的愛情故事。身為巴黎交際花的瑪格麗特,原來只是個貧苦的鄉(xiāng)下姑娘,不知是什么不得已的苦衷,走上妓 女這條路,后來成為巴黎上流社會著名的“交際明星”?,敻覃愄赜兄环N不同于那一類人的氣質(zhì),而其卓越的風姿更是襯托出了這種氣質(zhì)的與眾不同。因為幾乎每天身邊都會佩戴茶花,因此大家都戲稱她為茶花女。也許茶花是她對自己的渴望。
當一個妓 女萌發(fā)愛情的時候,這種愛情起初像是一種寬恕,最后卻幾乎變成了對她的一種懲罰。茶花女的愛情在青年阿爾芒·杜瓦爾真摯的愛情下產(chǎn)生了。阿爾芒自從在歌劇院見到瑪格麗特以后,就瘋狂地愛上了她。在茶花女得肺病期間,阿爾芒每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名。在瑪格麗特的圈子里,只有身體健康才會有朋友。在她的四周,沒有人對她付出真情,沒有人是因為為了她而愛她。這位漂泊無依的妓 女,因為阿爾芒為自己的吐血生病傷心難過和理解她的工作時,被他的癡情深深地打動了。
從此,阿爾芒成了唯一的這樣一個人:在他面前她可以自由地思想和說話。阿爾芒的真摯愛情讓瑪格麗特產(chǎn)生了對真正生活的渴望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和他到鄉(xiāng)下生活。她背著阿爾芒賣掉了披肩、鉆石、馬……唯一的要求就是得到始終不渝的愛情。像瑪格麗特這些飄忽不定的人一樣,她也有著離奇的欲望和不可思議的愛情。在這段期間他們享受著浪漫,幾乎過著神仙般的日子。
好景不長,阿爾芒父親的出現(xiàn)打破了擁有的幸福生活。父親的強烈反對,使得瑪格麗特為了阿爾芒和他的家庭,只好做出犧牲。她像最高尚的女人一樣冰清玉潔,別人有多么貪婪,她就有多么無私。像瑪格麗特這樣的高級妓 女,作為情婦,就算會傾家蕩產(chǎn),男士都會感到無比的驕傲;可是說到作為妻子,則成傷風敗俗。瑪格麗特也懂,她心如刀絞地回到原來的生活。這無疑是自己給自己判了緩期執(zhí)行的死刑,在她最后給他的一封信寫到“她曾經(jīng)一度享受過您的愛情,這個姑娘一生僅有的幸福時候就是您給她的,她現(xiàn)在希望她的生命早點結(jié)束?!钡胶髞響嵑薜陌柮⒉粩嗟匦呷杷?,但她依然愛他,最終承受著精神與身體的雙重折磨而死。
是她,茶花女,證明了偉大的愛情是經(jīng)得起任何事情的考驗?,敻覃愄厥且欢湓诤诎抵惺⒎诺难┥?,雪白無瑕,透著白光。但是這光卻那么微弱,飄渺,最終還是被黑暗這股強大的力量吞食掉。她也是一張弓,外表被剝食得一無所剩,而內(nèi)心堅固、圣潔,為了能將箭射得更遠、更準,她在不斷繃緊自己,直到毀滅。
就像一百個讀者有一百個哈姆萊特一樣,我也有自己心中的茶花女,并且潛在地影響著我的人生足跡!
當你占有了一本書,這本書也占有了你。
《茶花女》講述的是這樣一個故事:瑪格麗特是一個窮人的女兒,為生活所迫,淪為妓女。最初,她的生活一直放蕩不羈、糜爛頹廢??墒前柮⒌膼矍楦淖兞怂? 讓她為愛情寧愿放棄自己奢華的生活,為愛情她甘于平淡。但她的美好愿望并未成真,最后,為了阿爾芒妹妹的幸福,她放棄了自己美滿幸福的未來,不明真相的阿爾芒對她進行了無情的報復。最后,這位姑娘在貧病交加中死去。
《茶花女》中最為感人的地方是阿爾芒和瑪格麗特之間的愛情,這愛情純凈如水、純潔如雪,雖然發(fā)生在一個妓女身上,但它同任何偉大的愛情一樣值得人謳歌、贊美?,敻覃愄卦谏眢w上是妓女,在精神上是貞女,她比其他人更高貴、更高尚、更純潔。正因為如此,她才為愛情寧愿改變自己,也為他人寧愿犧牲自己的愛情?,敻覃愄卣嬲髁藧矍榈恼嬷B,那就是,犧牲、犧牲、再犧牲。
《茶花女》中最為悲慘的地方就是瑪格麗特的慘死。她在貧病交加中死去,沒有關懷,沒有安慰,也沒有金錢,只有一個孤單無力的女友,她孤零零的走了,心中雖然有阿爾芒,但阿爾芒不在眼前。
書中最讓人厭惡的是瑪格麗特的陪伴,那個靠瑪格麗特吃飯的女人,瑪格麗特輝煌時她如影隨形,瑪格麗特貧困潦倒時她無影無蹤,而且在瑪格麗特死后還編派謊言,坑阿爾芒的錢。這個人是資本主義社會赤裸裸金錢關系的表現(xiàn),在當今社會中,我們也會找到這樣的人,雖然不多,但絕不會絕跡。
另外,本書中對阿爾芒感情細節(jié)上的一些描寫也十分成功,一個陷入愛情中的男人的種.種細膩感受使我們?nèi)缤硎?。阿爾芒是個純潔的人,感情上也圣潔,但他不成熟,不懂得保護自己所愛的女人。事情發(fā)生后一味嫉妒,不擇手段的報復,雖可理解,但過于偏狹。如果阿爾芒是另一種人,懂得成熟的處理問題,也許事情的結(jié)局不是這樣。
最后值得一提的是:這本書寫的非常高尚,雖然寫妓女,但寫得非常干凈,也非常高尚,也許這就是世界名著區(qū)別于其他作品的原因吧!
今日我真正領略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀后很久仍顫抖不已。我不明白幾百年來它使多少人同情和悲痛地落下了眼淚,但它確實讓我長久不息地難過和同情。
無疑,這是一段感人肺腑的,悲壯凄慘的,讓人同情的,完美的感情,尤其在十九世紀中期資產(chǎn)階級社會早期世態(tài)炎涼中,赤裸裸金錢關系的那個社會,更讓人贊嘆不已。
沒有華麗的文字,但那真摯的感情對白卻讓每一個有過戀愛經(jīng)歷的人身臨其境,漸漸地把主人公與自我融為一體,能夠設身處地地為他們的戀愛著想,為他們的歡樂而簡便,為他們的杯具而沉重。
瑪格麗特,一個在巴黎混跡與煙花柳巷的風塵女子,一個身染重病沉疴的女子,一個過慣了窮奢極侈生活的女子,似乎是不應當有真正的感情的。他似乎只應當有商業(yè)的感情,而不應當從中解脫出來,去收獲真正的感情,靈魂上的慰藉。而一旦獲得,似乎就預示著一個杯具的開始。她們這樣的人平時只能沉醉在紙迷金醉的物質(zhì)生活中,盡力掩飾和逃避真情的流露,而一旦確定了真愛歸宿,便會毅然去追尋爭取?,敻覃愄鼐褪沁@樣的女子。
阿爾芒,似乎十分喜歡瑪格麗特。實際上,他也確實十分愛著那個女人??墒撬嵌嘁傻男愿?或許每個男人都具有),卻讓他實際上造成了這場杯具。他貌似很堅定地追求著這段感情,卻實際上很軟弱。他未能最終說服和反抗父親的逼迫,盡管他做了努力。尤其是當瑪格麗特離開他后,做了N伯爵的情人后,他那糊涂的確定力和可恥的侮辱行為,讓我恨不能把他撕下來痛扁一頓。他自始至終沒有拿出果斷的勇氣來追求他們的幸福。他沒有在瑪格麗特放棄時候強迫她重拾起感情的信心,而這種強迫我能夠肯定瑪格麗特是很愿意理解的。
這段感情自始至終就沒有一個堅實的經(jīng)濟基礎,似乎注定了他們的杯具。但我認為這并不是主要原因,因為瑪格麗特最終已經(jīng)放棄那每年十多萬法郎的生活,而跟隨阿爾芒去過那田園的平民的生活。而此時,經(jīng)濟已不再是問題了。還是阿爾芒不果斷地去強迫她,離開巴黎,去另外一個環(huán)境去忘記過去。而實際上,他有很多機會能夠這樣做。
這讓我想起了杜十娘的杯具,盡管阿爾芒好過千百倍那個秀才。但結(jié)果無疑是可悲的,男主人公是這杯具的原因之一。
不知為什么,我總有一股同情這種人的情懷。今晚上,當我正在為阿爾芒氣憤的時候,有個同學說:換了你也會這樣做,因為她是風塵女子。我立刻反駁他,我決定這并不是原因,如果他們是真心相愛的。
我深深為茶花女而悲痛悲哀,我恨不能立刻飛到她們的時代去保護她們,期望她們能過的好。