《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。這本書是法國著名作家小仲馬的代表作,也是一部法國文學名著,自一八四八年問世以來,產生了強烈的社會反響。幾年以后,小仲馬將它改寫成五幕話劇,獲得了巨大的成功,轟動了整個巴黎。隨后,這部廣受好評的著作又被譜寫成了歌劇。
只是一部凄美的小說。在作者的筆下,男女主人公都有真摯的愛情:一個敢于犧牲自己向往的豪華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧愿賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不愿情人去借債;替情人的妹妹著想,又毅然的犧牲了自己。另一個則一見鐘情,聽不進任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產也在所不惜;又因為深切的愛情而產生了強烈的嫉妒心,致使雙方都遭受了巨大的'痛苦,他們的愛情因此一波三折,感人心肺。
小仲馬在敘述這個凄涼的愛情故事時,也揭露了資本主義者的虛偽和殘忍,控訴了資本主義社會的種.種不平。一個多世紀以來,這部催人淚下的小說被譯成了十多種文字,風靡世界。
茶花女瑪格麗特的悲慘命運,一直深深感動著我!
對于小仲馬的了解來自他的父親大仲馬,小仲馬的《茶花女》可以說是他的代表作,也是奠定他在文壇上重要地位的作品,《茶花女》不僅是關于兩個人的愛情故事,更可以說是小仲馬的自傳。
大仲馬是一個有才學但得不到發(fā)揮的人,在他最貧窮的時候小仲馬的母親一直陪著他,但當他飛黃騰達的時候卻生活放縱,所以小仲馬從小就討厭妓女,反感法國社會的黑暗與腐朽,當他與當時的名妓相愛時他就改變了那種看法,并將兩人的愛情故事寫成了《茶花女》。
《茶花女》寫的主要是阿爾芒與名妓瑪格麗特的愛情曲折故事,故事悲涼而又凄美。自古以來人們對妓女就留有不好的印象,古人也都說什么紅顏禍水,但是人們好像全部否定了她們的優(yōu)點與價值,首先她們是人,她們有人的感情,有自己的思想,有自己為人處事的原則,當然她們也有自己難以駕馭的無奈和難言之隱。記得我前段時間看過一部電影叫《金陵十三釵》,在那個動蕩的年代,中國人民奮起反抗,秦淮河畔的女子們也沒有忘記國仇家恨,她們寧愿犧牲也不委屈求全于日本人。
《茶花女》這部書是由法國著名作家小仲馬所著,這是作者親身經歷的事。其中茶花女是指女主人公巴黎名妓瑪格麗特,因為她喜愛茶花而得這個稱呼。此文講訴的是一位年輕美麗的貧苦鄉(xiāng)下姑娘來到巴黎,走進各色各樣的社交生活,卻因為太過操勞而患上肺病,而后這位美麗的巴黎名妓瑪格麗特因為被阿爾芒的真摯感情所感動,愿意放棄在巴黎的種.種榮華,遠離社交生活,和阿爾芒隱居鄉(xiāng)間,過著簡便簡單的日子,她的病情也漸漸有了好轉······
可是好景不長,阿爾芒的父親因為認為瑪格麗特的身份會毀了阿爾芒的前途并且會對女兒的婚事有影響而責備瑪格麗特,而善良的瑪格麗特被這誠摯的父愛所感動,心甘情愿為了阿爾芒的前途和他妹妹的聲譽而與他分手,被迫回到巴黎重操舊業(yè)。阿爾芒在盛怒之下在社交場合當眾羞辱她。之后瑪格麗特因為在巴黎的生活回到以前那樣混亂,導致她身心俱損更加嚴重,最終一病不起,含恨而死。
阿爾芒聽聞了瑪格麗特的死訊,之后看了她生前的日記和遺書,才明白瑪格麗特為何離開他的真相,追悔莫及······
讀罷此文感慨萬千,更為瑪格麗特的完美品質所折服?,敻覃愄仉m為生活所逼,淪落風塵,但她為了成全他人甘愿放棄自我的幸福,甚至能夠說是生命,因為她自我也深知若是回到以前在巴黎的燈紅酒綠的生活,就無異于自殺了,但她還是毅然決然的這么做了,她的善良和單純卻使她的心靈比任何人的都要純潔、完美,我敬佩和喜愛這樣一個主角。
《茶花女》是法國著名作家小仲馬于1848年發(fā)表的一篇長篇小說,很快便聞名于世,四年后又改變成為劇本,在戲劇界也引起了巨大的轟動。
書中的男主公—阿爾芒是一個真誠、熱情的人,他有些沖動,有點固執(zhí),也有著一些嫉妒心。他對瑪格麗特一往情深。女主人公瑪格麗特美麗、善良,雖然她淪落風塵,但依然保持著一顆純真的心。放蕩紅塵,奢侈的生活方式,因為她的精神是極度空虛卻十分高尚的。
在這個只有表面華麗,而內心丑惡的現(xiàn)實里,人們彼此欺騙,用虛偽遮掩著自己。
我覺得《茶花女》是一部描寫愛情悲劇的小說,語言樸實無華、真切感人。這本書歌頌了瑪格麗特與阿爾芒之間的純潔、真摯的美好愛情,書中瑪格麗特與阿爾芒之間有著純潔美好的愛情,盡管他們的身份地位不同,但他們心中始終保持著對愛情的信仰,并且可以為了愛情犧牲自己,這種精神值得我們敬佩,雖然故事的結局讓人傷感,但我們也能感受到他們彼此熱烈的愛。
至于《茶花女》一書中蘊涵的多少文學價值,社會意義,贊揚的,懺悔的或是批判的東西等等,我都無心再去追究,只想好好回味文章里的一切一切,單純的表達自己最真切和最直接的感受!
這是一部世界名著,自問《茶花女》是一部凝聚永恒愛情的著作,以女主人公瑪格麗特的生活經歷為主線,真實細致的描寫了一位外表與內心都像白茶花那樣純潔美麗的巴黎風塵女子,為了自己不被認同的愛情而被命運遺棄,最終香逝人間。
“你相信我是愛您的兒子的么?是的,我相信。你相信我對您兒子的愛是無私的么?是的,我相信。你相信我對您兒子的愛是我一生的夢想嗎?是的,我相信。你相信我對您兒子的愛是我唯一的寄托、唯一的依靠嗎?是的,我相信。那么請您吻我,就像吻您的親生女兒。我像您發(fā)誓您的兒子一定會回到您的身邊。他可能會一時難過悲傷的,但也將得到永恒的解脫?!边@是一個令我難以忘懷的語段,貴族青年阿芒的父親的自私和虛偽拆散了這一對苦苦相戀的年輕人,并且將瑪格麗特再次推向災難之中,又因為阿芒的侮辱與傷害,瑪格麗特終因心力交瘁而病逝。
難道這一切的一切都只是貴族青年的父親的責任嗎?不,當然不是,正是由于資本主義社會的虛偽與殘忍,才會造成這樣的悲劇。假使瑪格麗特不是而是一位平常人家的女兒,貴族青年阿芒的家族就會接受她嗎?當然不會,他們需要的是一個門當戶對女子;而瑪格麗特成為又是因為什么?正是因為資本主義造成的貧困所致。
我悲哀,為這凄美的愛情故事悲哀,更為資本主義者悲哀。
讀完《茶花女》我真正領略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀后很久仍顫抖不已。我不知道幾百年來它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但它確實讓我長久不息地難過和同情。
小仲馬的《茶花女》是一部不朽之作。在里面阿爾芒和茶花女的愛情是主題。他們相愛,但是得不到世人的同情,反而受到了許多不平的待遇。這是很正常的,誰都不愿意讓自己的兒子去娶一個妓女,茶花女是妓女,她靠出賣她的青春來換得飯吃。這一點她與其它于這行的女子沒什么分別,但是她不同與其它風塵女子的是,她有著聰明的腦子,她看許多書,知道了許多東西,她有自己的思維和想法,是個上知天文下知地理的女子,而不是那種只懂得用外貌來吸引男人的普通妓女,這也是為什么她會得到這么多的上流社會的男人的喜歡與寵愛的原因了。
無疑,這是一段感人肺腑的,悲壯凄慘的,讓人同情的,美好的愛情,尤其在十九世紀中期資產階級社會早期世態(tài)炎涼中,赤裸裸金錢關系的那個社會,更讓人贊嘆不已。
我深深為茶花女而傷心悲哀。
她們本該有機會繼續(xù)存活在這個紛繁的世界上,但是她們并沒有讓世人看扁自己,而是用自己的行動來說明一切。說了那么多該說一下《茶花女》了,瑪個格麗特是一個風華絕代的名妓,備受法國社會中的女子的羨慕和男子的愛慕,在她身患肺病的時候,年輕的阿爾芒愛上了她,二人墜入了愛河,但是上天似乎喜歡捉弄人,二人的愛情遭受著各方的壓力,人們似乎認為妓女就不應該有自己的愛情,不配得到真愛,這其實是多么荒謬的看法。
事情經歷了眾多的誤會,瑪格麗特終于帶著阿爾芒的誤會,帶著遺憾和悲傷離開了這個看似美麗的世界,而留給阿爾芒的將是無盡的懊悔與痛苦,這個故事傾注了小仲馬的許多心血,也為他講自己的故事流傳下來起了一個很好的作用,有親身經歷才能將自己的感情傾瀉出來,進而才能更好的將故事中人物寫得如此真實。也許小仲馬是為了彌補自己的失去之過,為逝去的美好愛情祭奠,他在用文字記載愛的美麗與永恒。
故事是美麗的,故事也是悲傷的,只是主人公已離我們而去,這個故事其實也在告訴我們一個道理,在愛得面前沒有高低貴賤之分,愛情面前人人平等,我們要相信有愛就有方向,有愛我們才能更能感受這個世界的美和人間的真情。
今年寒假,我讀了一本名著——《茶花女》。讀完這本感人的書,我情不自禁地落下了眼淚。
《茶花女》是法國作家小仲馬的代表作。主人公瑪格麗特在法國巴黎做了一個妓女,而且染上了揮霍錢財?shù)膼毫?。雖然瑪格麗特在瘋狂地尋歡作樂,但是她的內心其實十分討厭這種空虛的生活。這個依舊保持著純潔心靈的淪落女子,心里向往著真正的愛情生活。后來她被阿爾芒的一片誠心所感動,彼此深深地相愛,幸福地度過了一段美好時光。然而,阿爾芒父親的出現(xiàn)粉碎了瑪格麗特的美夢,他的自私和虛偽再一次把瑪格麗特推入災難之中,她被迫離開了阿爾芒。事后又受到了阿爾芒不明真相的種.種侮辱和傷害,最終因為心力交瘁而病逝。
這部催人淚下的小說讓我十分感動,讓我對阿爾芒的父親產生了一種厭惡,拆散了瑪格麗特和阿爾芒這一對真心相愛的癡情男女。然而這只是為了一種面子,毫無用處的面子。而小說中的普麗當絲是一個見利忘義的人,她待在瑪格麗特身邊,只是為了得到錢,然而當瑪格麗特病入膏肓時,卻從未去看望過她。
雖然這個故事與我們沒有什么特別大的關系,但是這個凄涼的愛情故事讓我們看到了資本主義的虛偽和殘忍,也同時控訴了資本主義社會的種.種不平。