茶花女讀書筆記和賞析

| 梓豪

故事情節(jié)上,《茶花女》充滿了戲劇性和張力,同時也反映了當(dāng)時法國的社會現(xiàn)實和道德觀念的深刻變遷。小說中對于愛情、財富、榮譽等價值觀進行了深刻的探討,揭示了人性的復(fù)雜和社會的殘酷。下面是小編整理的茶花女讀書筆記賞析,希望大家喜歡。

茶花女讀書筆記和賞析

茶花女讀書筆記和賞析(篇1)

愛情這一話題椅子是文學(xué)創(chuàng)作不可缺少的。在小仲馬的筆下描繪的愛情并不會讓人感到尷尬、羞澀的,而我在通過閱讀他的描寫,看到的是真摯、純潔的愛情。

文中女主人公瑪格麗特的形象讓我為之感動。作者并不忌諱她身上__的習(xí)性:愛過豪華,放蕩的生活,經(jīng)??耧嫗E飲。也正是這樣真實的形象,讓我覺得故事的真實加情感描繪的細膩。另一方面,作者深入到人物的內(nèi)心世界。尋歡作樂的生活是瑪格麗特對人生的放棄和志卻現(xiàn)實的反映。同樣瑪格麗特身上也帶有著某些單純的東西,她追求這真摯的愛情,甘于犧牲自己,放棄奢華的生活,也要與心愛的人在一起。處處為情人著想,不愿多花情人一分錢,因此她賣掉自己的馬車,首飾,披巾。在最后,甚至為了愛人的前途著想和為替愛人妹妹的婚事考慮,堅決地放棄自己已經(jīng)得到的幸福。你說這樣的女人是不是值得憐愛呢?

在一張艷若桃李的鵝蛋臉上,嵌著兩只黑眼睛,黛眉彎彎,活像畫就一般:這雙眼睛罩上了濃密的睫毛,當(dāng)睫毛低垂的時候,仿佛在艷紅的臉頰上投下了陰影,鼻子細巧,挺秀,充滿靈氣,鼻翼有點向外張開:嘴巴勻稱,柔唇優(yōu)雅地微啟時,便露出一口乳白色的皓齒,皮膚上有一層絨毛而顯出顏色,猶如未經(jīng)人的手觸摸過的桃子上的絨衣一樣這段是小仲馬對瑪格麗特外貿(mào)的描寫,細致、清晰、活靈活現(xiàn),仿佛她標(biāo)致的面孔就涌躍在紙上,想讓人好好地欣賞一翻。

在文章中有這么一幕:瑪格麗特酗酒成性,把自己的身體搞垮,痛苦不堪,阿爾芒心痛瑪格麗特,捏住她的手,把它放在唇邊,兩滴忍了很久的眼淚止不住滴濕了她的手。阿爾芒愛流淚為瑪格麗特流淚,為她不愛惜自己流淚,阿爾芒毫不保留的表達自己的感情讓瑪格麗特猶為感動,作者就是通過對任務(wù)真實的描繪和對愛情逼真的寫照讓他作品如此的成功。

就是這樣一位真誠,可愛的女人,最后的命運卻是悲慘的:離開了愛人,不久就因痛去世,死后他們馬上催收賬款和利息,急于拍賣她的物品。

瑪格麗特生前紅的發(fā)紫,身后卻非常寂寞。

茶花女讀書筆記和賞析(篇2)

每一次看到小仲馬的名字,就會想到《茶花女》這本曠世名作。這本人人都知道的著作是我國第一部被翻譯過來的外國小說,它不僅在我國,法國產(chǎn)生了強烈的反響,乃至對全世界都有很深刻的意義。

這不僅僅是個凄涼的愛情故事,同時也是一本揭露了資本主義者的虛偽和殘忍的書,它控訴的是資本主義社會的種種不平。迄今為止,這部催人淚下的小說被譯成了十多種文字,風(fēng)靡世界。其實這本書我很早就看過了,茶花女瑪格麗特的悲慘命運,一直深深感動著我!

主人公是一個出生在法國巴黎的美麗少女——瑪格麗特,她被誘成為交際花,人稱茶花女。可是她由于環(huán)境而墮落得了肺病。她曾三次立志要把病治好,重新做人,但最終都失敗而且離開了人世。

這本書主要講述了巴黎名妓瑪格麗特為青年阿爾芒的真摯愛情所感動,毅然離開社交生活,與阿爾芒同居鄉(xiāng)間。阿爾芒之父責(zé)備瑪格麗特毀了兒子的前程,瑪格麗特被迫返回巴黎重操舊業(yè)。阿爾芒盛怒之下,在社交場合當(dāng)眾羞辱她?,敻覃愄匾徊〔黄?,含淚而死。阿爾芒讀了瑪格麗特的遺書,方知真相,可是失去的就是失去了,無法挽回了,最終阿爾芒只能在失去瑪格麗特的痛苦中過一生。

看了這本書后,我相信如果瑪格麗特可以重新選擇的話,她一定不會后悔她全部的選擇,因為她始終是愛著他的。我相信她一定認為當(dāng)他知道真相后,她會在他的眼中顯得格外崇高。瑪格麗特是一個堅強的姑娘,她一個人面臨著死亡,然而她又如此善良,不愿讓他看到她死亡前的痛苦,她一定是想留下關(guān)于自己最美的記憶給他?,敻覃愄氐囊簧驗橛辛税柮⒍腋?,也因為有了阿爾芒而痛苦。因為他,她生命的盡頭是痛苦的,是悲慘的,這都是他帶給她的。這就是她的生命中快樂與痛苦的區(qū)別。

她的一生是光鮮亮麗的,是豪奢的??墒撬囊簧翘搨蔚模驗橛辛税柮⒌某霈F(xiàn),她的生活變得充實起來,只因為他是她生命中唯一的真實。

在我的心目中,瑪格麗特就是一朵在黑暗中盛放的雪蓮,潔白無瑕,透著光亮,雖然這光那么微弱,那么虛弱,最終還是被黑暗,這般強大的力量給吞食掉;她是人群中容易被淹沒的砂,容易被他人舍棄,悲慘的生命另我哭泣,也許上帝是因為嫉妒她的美貌,她的善良,才讓她在愛與不愛中糾結(jié)一生;她也是一張弓,雖然外表被剝食得一無所剩,而內(nèi)心卻是堅固、圣潔的。或許這就是我們?nèi)咳硕寄敲磹鬯木壒拾桑?/p>

茶花女讀書筆記和賞析(篇3)

一個煙花璀璨的國度,一種紙醉金迷的生活,一段溫馨纏綿的愛情,構(gòu)成了那個女子亦瀟灑奢華,亦幸酸凄苦的一生,這個女子就是瑪格麗特。戈蒂耶。

她,擁有大量的物質(zhì)享受,擁有無數(shù)的癡戀情人。但是,在這華麗的面紗下卻有著她內(nèi)心無助的哀嚎和撕心裂肺的哭泣。她是一位放蕩而又高潔的女性。說她放蕩,因為她是一個妓女,有無數(shù)人曾用金錢收買過她的愛情;說她高潔,因為她對待真愛執(zhí)著熱誠,寧愿放棄一切與他在一起,而恰恰是這樣純潔的愛使瑪格麗特的靈魂得到了洗滌與升華。在她脫下已被玷污的外殼后,頑強而又高尚的靈魂深深地觸動著我的心。

她的一生是充滿悲涼與苦澀的,尋歡作樂的生活不過是為了快些舍棄人生;驕奢放蕩的態(tài)度不過是對“貴族”的一種侮辱。她雖然過著放縱的生活,內(nèi)心深處卻仍然保持著一份對真愛的渴望。當(dāng)她遇到涉世未深的青年阿茫。杜瓦時,她對真愛的迷戀被喚醒,原本認為人生漫無目的、毫無生機的她重新看到了生命的希望和前進的力量。她改變了糜爛的生活習(xí)慣,處處為愛人著想,可是,換來的卻是人們的不理解和排擠!他們認為瑪格麗特為了和一個窮小子在一起,放棄了自己擁有的一切,難道瘋了嗎?人們看到的是她絢爛多姿的表面,卻無法看到她高尚的情操。當(dāng)時的社會是一個骯臟虛偽的社會,金錢和地位主宰著一切,有錢有勢的達官貴人總是受到尊重,而家境貧窮的青年必定遭到人們唾棄和鄙視。阿茫與瑪格麗特的愛情是真實神圣的,卻是平庸之人難以理解的,無法被世俗所容納的。然而不幸的是,在社會巨大的阻力下,這對情人最終還是痛苦的分手了,瑪格麗特從此病痛纏身,臥床不起,在孤獨中含淚逝去。以前的無數(shù)情人也早把她忘的一干二凈,唯有阿茫在她那荒涼的墳前嚎啕大哭,仿佛生前的生活愈是轟動,死時愈是冷清……

瑪格麗特是這世上一朵最美麗的花,短暫的生命如驚鴻一瞥,卻使生命之花更加絢麗燦爛。愿上帝保佑這個可敬又可憐的女子,讓她的靈魂升入天堂,愿她重生的時候,遠離那陰暗的社會,能與陽光為伴,不再重導(dǎo)前世的命運,阿門!

茶花女讀書筆記和賞析(篇4)

這是一部世界名著,自問世以來,產(chǎn)生了強烈的社會反映。我無法深入的分析,在我眼里,這只是一篇凄美的愛情故事,卻不得不引人遐想。

《茶花女》是一部凝聚永恒愛情的著作,以女主人公瑪格麗特的生活經(jīng)歷為主線,真實細致的描寫了一位外表與內(nèi)心都像白茶花那樣純潔美麗的巴黎風(fēng)塵女子,為了自己不被認同的愛情而被命運遺棄,最終香逝人間。

“你相信我是愛您的兒子的么?是的,我相信。你相信我對您兒子的愛是無私的么?是的,我相信。你相信我對您兒子的愛是我一生的夢想嗎?是的,我相信。你相信我對您兒子的愛是我唯一的寄托、唯一的依靠嗎?是的,我相信。那么請您吻我,就像吻您的親生女兒。我像您發(fā)誓您的兒子一定會回到您的身邊。他可能會一時難過悲傷的,但也將得到永恒的解脫?!边@是一個令我難以忘懷的語段,貴族青年阿芒的父親的自私和虛偽拆散了這一對苦苦相戀的年輕人,并且將瑪格麗特再次推向災(zāi)難之中,又因為阿芒的侮辱與傷害,瑪格麗特終因心力交瘁而病逝。

難道這一切的一切都只是貴族青年的父親的責(zé)任嗎?不,當(dāng)然不是,正是由于資本主義社會的虛偽與殘忍,才會造成這樣的悲劇。假使瑪格麗特不是而是一位平常人家的女兒,貴族青年阿芒的家族就會接受她嗎?當(dāng)然不會,他們需要的是一個門當(dāng)戶對女子;而瑪格麗特成為又是因為什么?正是因為資本主義造成的貧困所致。

我悲哀,為這凄美的愛情故事悲哀,更為資本主義者悲哀。

茶花女讀書筆記和賞析(篇5)

早在上個世紀(jì)末,中國翻譯家林紓就將法國作家小仲馬的名作《茶花女》介紹到我國來。

瑪格麗特那悲涼的身世、不幸的命運,那純樸的生活理想和纏綿悱惻的愛情,感動了許許多多的讀者。

瑪格麗特原是出身貧苦、純真無邪的農(nóng)家姑娘,她母親死于肺病,而肺病又是母親留給她的唯一遺產(chǎn)——她也有肺病。為生活所迫,瑪格麗特來到巴黎,淪為娼妓,因其常佩戴茶花,而被人們稱為茶花女。盡管她是巴黎貴族公子爭相追逐的對象,盡管身為一年花費10萬法郎的社交紅星,瑪格麗特并不幸福,絕望使她在狂歡的生活中尋求刺激和麻醉的,而她在心靈深處仍保有一份絕不為人所污染的純情。

后來,她與涉世未深的青年阿芒相遇的,在她舊病復(fù)發(fā)之際,追求她的阿芒表現(xiàn)出由衷的關(guān)心,同時傾吐了沉淀已久的戀慕之情。此舉使得原以為將在人情淡薄的世界中自生自滅的她身受感動,也喚起了她純潔、專一的愛情。然而,正當(dāng)兩人沉浸于愛河之際,阿芒的父親——一位體面的“紳士”聞訊趕來,從其家庭名譽出發(fā),從阿芒的前途出發(fā),懇求瑪格麗特作出犧牲離開阿芒?,敻覃愄卦趥闹H,滿懷“一種從未有過的圣潔自豪感”答應(yīng)了阿芒父親的懇求。不明真相的阿芒不遺余力地報復(fù)瑪格麗特的“薄情”,而瑪格麗特以驚人的忍耐力默默吞食著難以忍受的苦痛,為了讓心愛的人將來幸福,她獨自承擔(dān)了一切,直到在愛情的、疾病和貧困的多重折磨下流盡了最后一滴血淚。

讀罷小說,無人不感動于這種偉大的愛情而為瑪格麗特凄苦的遭遇灑一掬同情之淚。

據(jù)說,小仲馬筆下的瑪格麗特并非虛構(gòu)的人物,的確有著那么一位與茶花女命運相同的女子,真名叫瑪麗。迪布雷茜絲,她穿著高雅,風(fēng)采怡人,更具備聰明與才智,只可惜年僅23歲就被肺病奪走了生命。也據(jù)說書中的阿芒其實就是18歲的小仲馬。小仲馬在朋友介紹下認識了歡場中的瑪麗,最后成了莫逆之交,然而,命運又安排了他倆必須分離。小仲馬為了排遣對瑪麗的思念,便開始寫詩和小說。瑪麗去世的翌年,小仲馬將自己囚于郊外,一口氣完成了《茶花女》這部著作。傳聞的真假姑且不論,但《茶花女》無疑是一曲真摯動人的愛情之歌。

302635