微視頻《共產(chǎn)黨宣言》的味道觀后感
微視頻《共產(chǎn)黨宣言》的味道,介紹了《共產(chǎn)黨宣言》在中國(guó)的傳播、不斷豐富與發(fā)展。
片中提到,2020年,習(xí)近平總書記在帶領(lǐng)十八屆中共中央政治局常委參觀《復(fù)興之路》展覽時(shí),曾生動(dòng)地講述陳望道先生在翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí)因?yàn)檫^(guò)分專注,誤把墨汁當(dāng)成紅糖吃下去的故事。
這個(gè)故事,我想和大家分享:“一天一個(gè)小伙子在家里奮筆疾書,媽媽在外面喊著說(shuō):‘你吃粽子要加紅糖水,吃了嗎?’他說(shuō):‘吃了吃了,甜極了。’結(jié)果老太太進(jìn)門一看,這個(gè)小伙子埋頭寫書,嘴上全是黑墨水。真理味道非常甜!”是的,真理的味道非常甜。
學(xué)者陳望道,是我國(guó)完整翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的第一人。陳望道先生翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》,是中國(guó)共產(chǎn)黨成立前后在中國(guó)傳播最早、影響最大的一本馬克思主義著作,為中國(guó)共產(chǎn)黨的創(chuàng)立和發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的思想理論基礎(chǔ)。
從1848年2月,《共產(chǎn)黨宣言》在倫敦正式出版,到中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代的今天,《共產(chǎn)黨宣言》問(wèn)世以來(lái)的170年,正是中華民族由衰而盛的170年。
再回到片名《共產(chǎn)黨宣言》的味道,其中的“味道”一詞,總會(huì)讓我想到《舌尖上的中國(guó)·腳步》里的一段話。“這是劇變的中國(guó),人和食物,比任何時(shí)候走得更快。無(wú)論他們的腳步怎樣匆忙,不管聚散和悲歡,來(lái)得有多么不由自主,總有一種味道,以其獨(dú)有的方式,每天三次,在舌尖上提醒著我們,認(rèn)清明天的去向,不忘昨日的來(lái)處。”《共產(chǎn)黨宣言》的味道亦是如此,時(shí)時(shí)刻刻都在提醒著我們,不忘初心,牢記使命——為中國(guó)人民謀幸福,為中華民族謀復(fù)興!